Nicaragua, ladrón! Nicaragua, you thief!

Nicaragua, ladrón! Nicaragua, you thief!

posted on: April 26, 2018
Nicaragua, you thief!
I’ve lost my heart somewhere along the way.
I thought it came home with me.
My memories flitter along the broken streets and through the fray.
Oh Nicaragua, for my heart’s return I refuse to plea.
I only ask, where was I when you took my heart?
Was my heart placed in the hands of your golden children I held so close?
Where in your beautiful land did we stray apart?
Did my heart join the crowd as they raised their voice for liberty and in return were dealt angry blows?
Did my heart end up in the pocket of a sister standing shoulder to shoulder with me during praise?
I must not have felt it leave as we worshipped to the rhythm of a salsa drumbeat.
Can my heart be found in the dusty marketplace amongst the many different displays?
My mind flints up and down each and every Managua street.
Oh Nicaragua, you thief! You stole my heart with no promise of a return.
My mind is drowning in the memories of your golden children’s eyes.
For your voice and liberty and freedom I hold all concern.
I pray for the day I see you, from the ashes arise.
You stole my heart without a care and replaced it with a haunting memory
Oh dear heart, one day I will return to find you and then will I be whole.
_______________
Nicaragua, ladrón!
Perdí mi corazón en algún momento del camino.
Pensé que llegó a casa conmigo.
Mis recuerdos revolotean por las calles rotas y por la refriega.
Oh Nicaragua, por el regreso de mi corazón me niego a declararme.
Solo pregunto, ¿dónde estaba yo cuando tomaste mi corazón?
¿Mi corazón fue puesto en las manos de tus hijos dorados que tenía tan cerca?
¿En qué parte de tu hermosa tierra nos separamos?
¿Se unió mi corazón a la multitud cuando levantaron la voz en busca de libertad y, a cambio, recibieron golpes airados?
¿Acabó mi corazón en el bolsillo de una hermana parada conmigo hombro con hombro durante mi alabanza?
No debí sentirlo irse mientras rendíamos culto al ritmo de un tambor de salsa.
¿Se puede encontrar mi corazón en el polvoriento mercado entre las diferentes pantallas?
Mi mente recorre todas y cada una de las calles de Managua.
Oh Nicaragua, ladrón! Robaste mi corazón sin ninguna promesa de devolución.
Mi mente se está ahogando en los recuerdos de los ojos de tus hijos dorados.
Por su voz, libertad y libertad, tengo toda la preocupación.
Rezo por el día que te veo, de las cenizas surgen.
Robaste mi corazón sin cuidado y lo reemplazaste con un recuerdo inquietante
Oh, querido corazón, un día volveré para encontrarte y luego seré completo.
 
__________
Nicaragua, thief!
I lost my heart at some point along the way.
I thought you came home with me.
My memories flutter through the broken streets and the fray.
Oh Nicaragua, for the return of my heart I refuse to declare myself.
I just ask, where was I when you took my heart?
My heart was placed in the hands of your golden children that I had so close?
In what part of your beautiful land do we separate?
Did my heart join the crowd when they raised their voices in search of freedom and, in return, received angry blows?
Did my heart end up in the pocket of a sister standing with me shoulder to shoulder during my praise?
I should not have felt it go while we were worshiping to the rhythm of a salsa drum.
Can you find my heart in the dusty market between the different screens?
My mind goes through each and every one of the streets of Managua.
Oh Nicaragua, thief! You stole my heart without any promise of return.
My mind is drowning in the memories of the eyes of your golden children.
Because of his voice and freedom, I have all the worry.
I pray for the day I see you, from the ashes arise.
You stole my heart without care and replaced it with a disturbing memory
Oh, dear heart, one day I will return to find you and then I will be complete.

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *